注册 登录  
 加关注
   显示下一条  |  关闭
温馨提示!由于新浪微博认证机制调整,您的新浪微博帐号绑定已过期,请重新绑定!立即重新绑定新浪微博》  |  关闭

傅光明

 
 
 

日志

 
 
关于我

中国现代文学馆研究员,文学博士。著有《人生的采访者:萧乾评传》、《未带地图,行旅人生》、《老舍之死采访实录》等。

网易考拉推荐

《新青年》与新文学  

2010-05-20 09:13:00|  分类: 默认分类 |  标签: |举报 |字号 订阅

  下载LOFTER 我的照片书  |

    《新青年》是中国现代白话新诗的摇篮。

     胡适是第一个“尝试”写白话新诗的,他的《蝴蝶》被当成是中国现代新诗的开山之作。

“两个黄蝴蝶,双双飞上天。/不知为什么,一个忽飞还。/剩下那一个,孤单怪可怜;/也无心上天,天上太孤单。”胡适在提到这首诗的创作时说:“有一天,我坐在窗口吃我自做的午餐,窗下就是一大片长林乱草,远望着赫贞江。我忽然看见一对黄蝴蝶从树梢飞上来;一会儿,一只蝴蝶飞下去了;还有一只蝴蝶独自飞了一会儿,也慢慢的飞下去,去寻他的同伴去了,我心里颇有点感触,感触到一种寂寞的难受,所以我写了一首白话小诗,题目就叫做《朋友》(后来才改作《蝴蝶》)”

    1920年3月胡适的《尝试集》由上海亚东图书馆初版,这是中国新诗的第一部诗集。他的“尝试”影响着新青年同人都写起了白话新诗。《新青年》从第4卷1号开始设置“诗”专栏,几乎每期都刊登同人们的白话新诗,胡适、陈独秀、沈尹默、刘半农、鲁迅、周作人、俞平伯、陈衡哲、沈兼士、李大钊等人,都在《新青年》发表了多首白话新诗。

    《新青年》是中国现代杂文的园地。

    1918年4月,《新青年》第4卷4号开辟“随感录”专栏,催生出杂文的蓬勃发展。而且,这样的“随感录”迅速蔓延到各种报刊,李大钊、陈独秀主持的《每周评论》,李辛白主持的《新生活》,瞿秋白、郑振铎主持的《新社会》,邵力子主持的《民国日报》副刊《觉悟》等,都开辟了“随感录”专栏。陈独秀、钱玄同、刘半农、周作人、鲁迅等人的“随感录”虽各有特色,却都具有很强的战斗力。因此,鲁迅认为,“《新青年》其实是一个议论的刊物”。

    《新青年》是中国现代第一篇白话小说的诞生地。

     1918年5月15日,鲁迅的《狂人日记》在《新青年》发表,石破天惊地以“狂人”之眼,将旧中国几千年的“吃人”历史,解剖给读者。鲁迅把自己当成新青年社团的马前卒,愿听从“前驱者的命令”冲锋陷阵,创作“遵命文学”。鲁迅的《孔乙己》、《药》、《风波》、《故乡》等小说,都是发表在《新青年》上。鲁迅曾强调说:“我的作品在《新青年》上,步调是和大家大概一致的,所以我想,这些确可以算作那时的‘革命文学’”。他还说陈独秀“是催促我做小说最着力的一个”。

    还有一点必须指出,《新青年》堪称中国翻译文学史上第一个有目的、有计划用白话进行翻译,并借助文学翻译传播新思潮,引领新文学创作的翻译阵地。也可以说,《新青年》为中国现代翻译文学揭开了历史的帷幕。

翻译文学是五四时期一道独特而亮丽的风景,可说是蔚为大观。有《新青年》风气在先,翻译文学在《每周评论》、《新潮》、《国民》、《少年中国》、《解放与改造》、《曙光》等综合性刊物上,都占有了一席之地。至于稍后的《小说月报》、《文学周报》、《诗》、《晨报副刊》、《京报副刊》、《民国日报·觉悟》、《时事新报·学灯》等文艺性杂志与报纸副刊,翻译文学更是占有大量篇幅。

  评论这张
 
阅读(133)| 评论(0)
推荐 转载

历史上的今天

评论

<#--最新日志,群博日志--> <#--推荐日志--> <#--引用记录--> <#--博主推荐--> <#--随机阅读--> <#--首页推荐--> <#--历史上的今天--> <#--被推荐日志--> <#--上一篇,下一篇--> <#-- 热度 --> <#-- 网易新闻广告 --> <#--右边模块结构--> <#--评论模块结构--> <#--引用模块结构--> <#--博主发起的投票-->
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 

页脚

网易公司版权所有 ©1997-2017